"yola gelen" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YالمهتدينÆLMHTD̃YNl-muhtedīneyola gelenlerden"the guided-ones."""1x
ه د ي|HD̃Y المهتدين ÆLMHTD̃YN l-muhtedīne yola gelenlerden "the guided-ones.""" 6:56
ه د ي|HD̃Y المهتدين ÆLMHTD̃YN l-muhtedīne doğru yolu bulanlar- the guided ones. 9:18
ه د ي|HD̃YاهتدواÆHTD̃WÆhtedevyola gelen(lerin)accept guidance,1x
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu bulmuş olurlar they are (rightly) guided. 2:137
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu bulmuşlardır they are guided. 3:20
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev yola gelen(lerin) accept guidance, 19:76
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev hidayet bulan(lara) accept guidance, 47:17
ه د ي|HD̃YاهتدىÆHTD̃htedāyola gelenis guided.2x
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā hidayet bulursa (is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā hihayeti seçerse (is) guided 17:15
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gelen remains guided. 20:82
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yolda olan "is guided.""" 20:135
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gelirse accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yola gelirse accepts guidance, 39:41
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gelen is guided. 53:30


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}